Bahasa Sherpa atawa śērwī tamṅē (शेर्वी तम्ङे) rik shar pa'i skad yig (ཤར་པའི་སྐད་ཡིག) joda da salah osay basa say digunako Jolma Sherpa di Nepal, Sikkim rik Tibet. Bahasa sija tikuruk dilom Rumpun Bahasa Sino-Tibet.

Bahasa Sherpa
शेर्वी तम्ङे, śērwī tamṅē,
ཤར་པའི་སྐད་ཡིག, shar pa'i skad yig
Dipakay bak Jolma Sherpa
Jumlah Panutur 140.000 jiwa
Wilayah 20px|border Nepal
25px|border Tibet
25px|border Sikkim
Kaluwarga Basa Sino-Tibet
 • Tibeto-Burma
   • Tibeto-Kanauri
     • Bod
       • Tibet Hulu
Huruf Aksara Diwanagori
Aksara Tibet
Status
Resmi di 20px|border Nepal
25px|border India
* 25px|border Sikkim
Diatur bak -
Status Basa Tiancam punah, lah sabagian balak panutur aslina kok ngalih makai basa barih
Kode Basa
ISO 639-3 xsr

Cuntuh Tulisan

dandani

UDHR pasal 1

dandani

Dibah sa uwat cuntuh tulisan say makay UDHR pasal 1 dilom Bahasa Sherpa rik hortina dilom Basa Kumoring rik Bahasa Inggris.

मि रिग ते रि रङ्वाङ् दङ् चिथोङ गि थोप्थङ डडइ थोग् क्येउ यिन्। गङ् ग नम्ज्योद दङ् शेस्रब् ल्हन्क्ये सु ओद्दुब् यिन् चङ् । फर्छुर च्यिग्गि-च्यिग्ल पुन्ग्यि दुशेस् ज्योग्गोग्यि।

མི་རིགས་ཏེ་རི་རང་དབང་དང་རྩི་མཐོང་གི་ཐོབ་ཐང་འདྲ་འདྲའི་ཐོག་སྐྱེའུ་ཡིན། གང་ག་རྣམ་དཔྱོད་དང་ཤེས་རབ་ལྷན་སྐྱེས་སུ་འོད་དུབ་ཡིན་ཙང་། ཕར་ཚུར་གཅིག་གིས་གཅིག་ལ་སྤུན་གྱི་འདུ་ཤེས་འཇོག་དགོས་ཀྱི།

  • Transliterasi IAST

Mi rig te ri raṅvāṅ daṅ cithoṅ gi thopthaṅ ḍaḍaï thog kyeu yin. Gaṅ ga namjyod daṅ śesrab lhankye su oddub yin caṅ, pharchur cyiggi-cyigla pungyi duśes jyoggogyi.

  • Transliterasi Wylie

Mi rigs te ri rang dbang dang rtsi thong gi thob thang 'dra 'dra'i thog skyeu yin. Gang ga rnam dpyod dang shes rab lhan skyes su 'od dub yin tsang, phar tshur gcig gis gcig la spun gyi 'du shes 'jog dgos kyi.

mi rigə t̪eː ri rəŋvɑːŋ d̪əŋ cit̪ʰoːŋə gi t̪ʰoːpt̪ʰəŋə ɖəɖəi t̪ʰoːg kjeːu jin. gəŋ gə nəmɟjoːd̪ə d̪əŋ ɕeːsrəb lɦənkjeː su oːd̪d̪ub jin cəŋ . pʰərcʰurə cjiggi-cjiglə pungji d̪uɕeːs ɟjoːggoːgji.

Kaunyin jolma tilahirko mardeka rik uwat pi'il rik hak-hak sai goh-goh. Tiyan tiunjuk akal pikiran rik hati nurani mari tiyan dapok nyampur rik sai barihna dilom semangat bukolpah.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.