He-Ivrit-2.ogg (Berkas suara Vorbis ogg, panjang 0,8 d, 130 kbps)

Bondol hasa asalna jak Wikimedia Commons rik kontu tipakay bak proyek-proyek barih. Panjolasan jak halaman panjolasanna tijajakko di bah sa.

Ringkasan

Jabaran
Deutsch: Hebräische Aussprache des Wortes 'ivrit, welches "Hebräisch" bedeutet, vom Autor selbst gesprochen
Tanggal 28 Agustus 2009 (original upload date)
Sumbor Eigenproduktion des Uploaders.
Pangguway ElNuevoEinstein, aka Jakob D. Hüwer
Versi lainnya He-Ivrit.ogg

Lisensi

Jakob D. Hüwer, pemilik hak cipta dari karya ini, dengan ini menerbitkan berkas ini di bawah ketentuan berikut:
w:id:Creative Commons
atribusi Bubagi goh-goh
Bondol hasa di bah lisensi Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license.
Atribusi: Jakob D. Hüwer
Niku tiizinko:
  • Untuk bubagi – Untuk nyalin, ngadistribusiko rik ngalihko karya sija
  • Untuk nyampur – Untuk ngadaptasi karya sija
Budasarko katamtuwan juk sa:
  • atribusi – Niku porlu nyantumko atribusi say sasuway, ngunjuk kahikan guk lisensi, rik ngunjuk panday aman uwat parubahan. Niku panday nggawikona ngaliyu'i cara say Niku kanhaganko, tapi mak nyatako amon pangunjuk lisensi andukung Niku atawa pamakayan mu.
  • Bubagi goh-goh – Aman Niku nyampur, ngubah, atawa ngguway turunan jak materi sija, Niku porlu nyobarluwasko kontribusi mu di bah lisensi sai goh-goh pocak lisensi di materi asli.
w:id:Creative Commons
atribusi Bubagi goh-goh
Berkas ini dilisensikan di bawah lisensi Creative Commons Atribusi-Berbagi Serupa 3.0 Jerman.
Atribusi: Jakob D. Hüwer
Niku tiizinko:
  • Untuk bubagi – Untuk nyalin, ngadistribusiko rik ngalihko karya sija
  • Untuk nyampur – Untuk ngadaptasi karya sija
Budasarko katamtuwan juk sa:
  • atribusi – Niku porlu nyantumko atribusi say sasuway, ngunjuk kahikan guk lisensi, rik ngunjuk panday aman uwat parubahan. Niku panday nggawikona ngaliyu'i cara say Niku kanhaganko, tapi mak nyatako amon pangunjuk lisensi andukung Niku atawa pamakayan mu.
  • Bubagi goh-goh – Aman Niku nyampur, ngubah, atawa ngguway turunan jak materi sija, Niku porlu nyobarluwasko kontribusi mu di bah lisensi sai goh-goh pocak lisensi di materi asli.
GNU head Tiizinko untuk nyalin, ngadistribusiko rik/atawa ngamodifikasi dokumen hasa di bah syarat-syarat Lisensi Dokumentasi Bibas GNU, Versi 1.2 atawa rada anyar say diluwahko bak Free Software Foundation; makka Bagiyan Invarian, makka Tulisan Bawak Mukak, rik makka Tulisan Bawak Buri. Salinan lisensi tikurukko guk bagiyan say bujudul Lisensi Dokumentasi Bibas GNU.
Niku panday milih lisensi pilihan mu.

Log pengunggahan asli

Transferred from de.wikipedia to Commons by Ireas using CommonsHelper.

The original description page was here. All following user names refer to de.wikipedia.
  • 2009-12-18 07:11 ElNuevoEinstein 0×0× (12999 bytes) {{Information |Beschreibung = Gleiches wie bei den älteren Versionen. Habe nur eine neuere Version mit besserer Aussprache (Betonung auf der letzten statt, wie bei der vorhergehenden Version, auf der vorletzen Silbe) hochgeladen. |Quelle = |Urheber = |
  • 2009-10-01 12:00 ElNuevoEinstein 0×0× (13477 bytes) {{Information |Beschreibung = neue, verbesserte Version der alten Datei (habe an meiner Aussprache ein wenig gefeilt) - gesprochen und hochgeladen von Jakob D. Hüwer, aka ElNuevoEinstein |Quelle = |Urheber = |Datum = |Genehmigung = |Andere Versionen
  • 2009-08-28 20:36 ElNuevoEinstein 0×0× (13130 bytes) {{Information |Beschreibung = Hebräische Aussprache des Wortes 'ivrit, welches "Hebräisch" bedeutet, vom Autor selbst gesprochen |Quelle = Eigenproduktion des Uploaders. |Urheber = ElNuevoEinstein, aka Jakob D. Hüwer |Datum = |Genehmigung = |Andere V

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents
Yivrit.

Items portrayed in this file

menggambarkan Indonesia

status hak cipta Indonesia

berhak cipta Indonesia

sejak Indonesia

28 Agustus 2009

Riwayat bondol

Picit di tanggal/waktu untuk nyolik bondol sija harak sina.

Tanggal/WaktuMiniaturDimensiPamakayKomentar
ompay sa4 September 2010 08.230,8 d (13 KB)File Upload Bot (Magnus Manske) {{BotMoveToCommons|de.wikipedia|year={{subst:CURRENTYEAR}}|month={{subst:CURRENTMONTHNAME}}|day={{subst:CURRENTDAY}}}} {{Information |Description={{de|Hebräische Aussprache des Wortes 'ivrit, welches "Hebräisch" bedeutet, vom Autor selbst gesprochen<br

Halaman sina makai berkas sa:

Pamakayan bondol global

Wiki barih say makay bondol sija:

Metadata