Basa Zulu joda da basa asli jak nagara Afrika Selatan, basa sija sa dituturko Jolma Zulu.

Zulu
IsiZulu -
Gambar
Nagara Afrika Hulu
Lesotho
Pok Afrika
Jumlah Panutur 13 juta jiwa
Sistim Panulisan Alfabet Latin
Status Lokok tipakai
Etnis Jolma Zulu
Dialek
Kaluwarga Bahasa 1. Niger-Kongo
2. Bantu
3. Bahasa Zulu
Bahasa say Tikahik Bahasa Xhosa
Huruf Bunyi Cuntuh
a /a/ amanzi /ámáːnzi/
"uway"
b /ɓ/ ubaba /úɓaːɓá/
"ubakku/ubak sikam"
bh /b/ ukubhala /úɠubâːla/
"nulis"
c /ǀ/ icici /îːǀíːǀi/
"anting-anting"
ch /ǀʰ/ ukuchaza /uɠúǀʰaːza/
"narik parhatian/njolasko"
d /d/ idada /íːdaːda/
"itik"
dl /ɮ/ ukudla /úɠuːɮá/
"mongan"
e /e/ ibele /îːɓéːle/
"dada"
f /f/ ifu /íːfu/
"aban"
g /ɡ/ ugogo /úɡóːɡo/
"ombai"
gc /ᶢǀʱ/ isigcino /isíᶢǀʱiːno/
"akhir/uncuk"
gq /ᶢǃʱ/ uMgqibelo /umúᶢǃʱiɓéːlo/
"Sabtu"
gx /ᶢǁʱ/ ukugxoba /uɠúᶢǁʱoːɓa/
"ngacap"
h /h/ ukuhamba /úɠuháːmba/
"lapah"
hh /ɦ/ ihhashi /îːɦáːʃi/
"kudo"
hl /ɬ/ ukuhlala /uɠúɬaːla/
"mojong"
i /i/ imini /ímíːni/
"tongah harani/buhur"
j /dʒ/ uju /úːdʒu/
"modu"
k /k/ ikati /îːkáːti/
"kucing"
/ɠ/ ukuza /uɠúːza/
"ratong"
kh /kʰ/ ikhanda /îːkʰâːnda/
"hulu"
kl /kx/ umklomelo /umukxómeːlo/
"hadiah"
l /l/ ukulala /úɠuláːla/
"turui"
m /m/ imali /ímaːlí/
"duit"
/mʱ/ umama /úmʱáːma/
"umakku/umak sikam"
mb /mb/ imbube /ímbuːɓé/
"singa"
n /n/ unina /úniːna/
"umak na/umak tiyan"
/nʱ/ nendoda /nʱéndoːda/
"rik bakas"
nc /ᵑǀ/ incwancwa /íᵑǀwáːᵑǀwa/
"golpung jagung poros"
ng /ŋ(ɡ)/ ingane /ínɡáːne/
"sanak"
ngc /ᵑǀʱ/ ingcosi /íᵑǀʱoːsí/
"cutik"
ngq /ᵑǃʱ/ ingqondo /íᵑǃʱoːndo/
"utok"
ngx /ᵑǁʱ/ ingxenye /íᵑǁʱéːɲe/
"bagian"
nj /ɲdʒ/ inja /îːɲdʒá/
"asu"
nk /ŋk/ inkomo /íŋkoːmó/
"sapi"
nq /ᵑǃ/ inqola /íᵑǃóːla/
"sangkik"
ntsh /ɲtʃ/ intshe /îːɲtʃé/
"manuk unto"
nx /ᵑǁ/ inxeba /íːᵑǁeːɓa/
"katan"
ny /ɲ/ inyoni /íɲoːni/
"manuk"
o /o/ uphondo /úːpʰoːndo/
"tungkah"
p /p/ ipipi /îːpíːpi/
"pipa untuk ngudut"
ph /pʰ/ ukupheka /uɠúpʰeːɠa/
"nasak"
q /ǃ/ iqaqa /íːǃaːǃá/
"singgung"
qh /ǃʰ/ iqhude /îːǃʰúːde/
"sisu jaguk"
r /r/ iresiphi /iːrésiːpʰi/
"resep"
s /s/ isisu /isíːsu/
"tanihik"
sh /ʃ/ ishumi /îːʃûːmi/
"puluh"
t /t/ itiye /îːtíːje/
"teh"
th /tʰ/ ukuthatha /úɠutʰáːtʰa/
"akuk"
ts /ts/ itswayi /íːtswaːjí/
"siya/uyah"
tsh /tʃ/ utshani /útʃaːní/
"jukuk"
u /u/ ubusuku /úɓusûːɠu/
"dibingi"
v /v/ ukuvala /uɠúvaːla/
"kobok"
w /w/ ukuwela /uɠúweːla/
"ngabolah/nyaborang"
/wʱ/ wuthando /wʱúːtʰâːndo/
"Ina cinta."
x /ǁ/ ixoxo /íːǁoːǁo/
"kamincak"
xh /ǁʰ/ ukuxhasa /úɠuǁʰáːsa/
"dukung"
y /j/ uyise /újiːsé/
"ubak na/ubak tiyan"
/jʱ/ yintombazane /jʱintómbazâːne/
"Ina morli"
z /z/ umzuzu /umúzuːzú/
"paristiwa"

Cuntuh Tulisan

dandani

UDHR pasal 1

dandani

Bonke abantu bazalwa bekhululekile belingana ngesithunzi nangamalungelo. Bahlanganiswe wumcabango nangunembeza futhi kufanele baphathane ngomoya wobunye.

Kaunyin jolma tilahirko mardeka rik uwat pi'il rik hak-hak sai goh-goh. Tiyan tiunjuk akal pikiran rik hati nurani mari tiyan dapok nyampur rik sai barihna dilom semangat bukolpah.

Pambukaan Konstitusi nagara Afrika Selatan

Thina, bantu baseNingizimu Afrika, Siyakukhumbula ukucekelwa phansi kwamalungelo okwenzeka eminyakeni eyadlula; Sibungaza labo abahluphekela ubulungiswa nenkululeko kulo mhlaba wethu; Sihlonipha labo abasebenzela ukwakha nokuthuthukisa izwe lethu; futhi Sikholelwa ekutheni iNingizimu Afrika ingeyabo bonke abahlala kuyo, sibumbene nakuba singafani.

Sikam, masyarakat Afrika Selatan, ngakui makkaadilan di masa lalu; Hormatida tiyan sai saro demi kaadilan rik kabebasan di tanoh sikam; Hormati tiyan sai kok bugawi mbangun rik ngombangko nagara kita; rik Parcaya bahwa Afrika Selatan joda da dor kaunyin jolma sai ngaman dilomna, busatu dilom karagoman kita.