Bahasa Tai Nüa atawa Bahasa Dehong Dai rik Kham Tai Le (ᥑᥣᥛᥰ ᥖᥭᥰ ᥘᥫᥴ) joda da salah osay basa say digunako Jolma Tai Nüa rik Jolma Dai di Dehong rik Myanmar. Bahasa sija tikuruk dilom Rumpun Bahasa Kra-Dai.

Bahasa Tai Nüa
ᥑᥣᥛᥰ ᥖᥭᥰ ᥘᥫᥴ /ᥑᥣᥛᥰ ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲ ᥑᥨᥒᥰ
Kham Tai Le / Kham Tai Dehong
Dipakay bak Jolma Tai Nüa
Jumlah Panutur 700.000 jiwa
Wilayah Cina
Myanmar
Kaluwarga Basa Kra-Dai
 • Tai
   • Tai Topi-Hulu
     • Bahasa Tai Nüa
Huruf Aksara Tai Nüa (ganta)
Alfabet Latin
Status
Resmi di -
Diatur bak -
Status Basa Tiancam punah, lah sabagian balak panutur aslina kok ngalih makai basa barih
Kode Basa
ISO 639-3 tdd


Konsonan

dandani
Huruf Transkripsi IPA Huruf Transkripsi IPA Huruf Transkripsi IPA
k [k] x [x] ng [ŋ]
ts [ts] s [s] y [j]
t [t] th [tʰ] l [l]
p [p] ph [pʰ] m [m]
f [f] v [w]
h [h] q [ʔ]
kh [kʰ] tsh [tsʰ] n [n]

Vokal rik Diftong

dandani
Huruf Transkripsi IPA Huruf Transkripsi IPA
a [aː]
i [i] u [u]
ee [e] oo [o]
eh [ɛ] o [ɔ]
ue [ɯ] e [ə]
aue [aɯ] ai [ai]
No. Ompay (1988) Bahari (1963) Nada
1. ᥖᥴ ᥖ́ 35
2. ᥖᥰ ᥖ̈ 55
3. ᥖᥱ ᥖ̌ 11
4. ᥖᥲ ᥖ̀ 42
5. ᥖᥳ ᥖ̇ 54
6. 33
Tabol Longkap Aksara Tai Le[1]
Pangkal (IPA dilom tanda kurung)

[k]

[x]

[ŋ]

[ts]

[s]

[j]

[t]

[tʰ]

[l]

[p]

[pʰ]

[m]

[f]

[w]

[h]

[ʔ]

[kʰ]

[tsʰ]
|
[n]
Uncuk (IPA dilom tanda kurung)

[a]
|
[i]
|
[e]
|
[ɛ], [ia]

|
[u]
|
[o]
|
[ɔ], [ua]

|
[ɯ]

[ə]
|
[aɯ]

[ai]
ᥣᥭ
[aːi]
ᥥᥭ
[ei]
ᥧᥭ
[ui]
ᥨᥭ
[oi]
ᥩᥭ
[ɔi]

ᥪᥭ
[ɯi]
ᥫᥭ
[əi]
-ᥝ
[au]
ᥣᥝ
[aːu]
ᥤᥝ
[iu]
ᥥᥝ
[eu]
ᥦᥝ
[ɛu]
ᥨᥝ
[ou]
ᥪᥝ
[ɯu]
ᥫᥝ
[əu]
-ᥛ
[am]
ᥣᥛ
[aːm]
ᥤᥛ
[im]
ᥥᥛ
[em]
ᥦᥛ
[ɛm]
ᥧᥛ
[um]
ᥨᥛ
[om]
ᥩᥛ
[ɔm]
ᥪᥛ
[ɯm]
ᥫᥛ
[əm]
-ᥢ
[an]
ᥣᥢ
[aːn]
ᥤᥢ
[in]
ᥥᥢ
[en]
ᥦᥢ
[ɛn]
ᥧᥢ
[un]
ᥨᥢ
[on]
ᥩᥢ
[ɔn]
ᥪᥢ
[ɯn]
ᥫᥢ
[ən]
-ᥒ
[aŋ]
ᥣᥒ
[aːŋ]
ᥤᥒ
[iŋ]
ᥥᥒ
[eŋ]
ᥦᥒ
[ɛŋ]
ᥧᥒ
[uŋ]
ᥨᥒ
[oŋ]
ᥩᥒ
[ɔŋ]
ᥪᥒ
[ɯŋ]
ᥫᥒ
[əŋ]
-ᥙ
[ap]
ᥣᥙ
[aːp]
ᥤᥙ
[ip]
ᥥᥙ
[ep]
ᥦᥙ
[ɛp]
ᥧᥙ
[up]
ᥨᥙ
[op]
ᥩᥙ
[ɔp]
ᥪᥙ
[ɯp]
ᥫᥙ
[əp]
-ᥖ
[at]
ᥣᥖ
[aːt]
ᥤᥖ
[it]
ᥥᥖ
[et]
ᥦᥖ
[ɛt]
ᥧᥖ
[ut]
ᥨᥖ
[ot]
ᥩᥖ
[ɔt]
ᥪᥖ
[ɯt]
ᥫᥖ
[ət]
-ᥐ
[ak]
ᥣᥐ
[aːk]
ᥤᥐ
[ik]
ᥥᥐ
[ek]
ᥦᥐ
[ɛk]
ᥧᥐ
[uk]
ᥨᥐ
[ok]
ᥩᥐ
[ɔk]
ᥪᥐ
[ɯk]
ᥫᥐ
[ək]
Huruf Nada (pamakayan ganta sa)
(mak butanda)
tingkat-nongah

tingkat-langgar

tingkat-ribah

niyak-nongah

niyak-langgar

niyak-nimbul
Diyakritik nada (Ortografi tahun 1963)
(mak butanda)
tingkat-nongah
◌̈
tingkat-langgar
◌̌
tingkat-ribah
◌̀
niyak-nongah
◌̇
niyak-langgar
◌́
nongah-nimbul
Arab 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Tham Hora
Shan China
Tai Le China
Burma
Shan Burma
Tai Le Burma    

Cuntuh Tulisan

dandani

ᥑᥣᥛᥰ ᥖᥭᥰ ᥘᥫᥴ,ᥖᥤ ᥖᥒᥰ ᥘᥣᥭᥴ ᥞᥧᥳ ᥓᥐᥴ ᥘᥛᥴ ᥑᥣᥛᥰ ᥖᥭᥰ ᥘᥫᥴ、ᥑᥣᥛᥰ ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲ ᥑᥨᥒᥰ,ᥙᥥᥢ ᥟᥣ ᥛᥥᥝᥰ ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲ ᥑᥨᥒᥰ ᥚᥣᥱ ᥔᥣᥱ ᥑᥣᥛᥰ ᥐᥨᥢᥰ,ᥖᥤ ᥘᥐᥴ ᥛᥦᥢᥱ ᥝᥥ ᥓᥧᥒ ᥐᥨᥝᥲ ᥕᥤᥢᥳ ᥢᥣᥢᥳ ᥔᥫᥢᥰ ᥖᥒᥰ ᥟᥣ ᥛᥥᥝᥰ ᥖᥭᥰ ᥟᥣ ᥛᥥᥝᥰ ᥑᥣᥒᥴ ᥓᥫᥝ ᥙᥪᥴ ᥓᥝᥲ ᥙᥩᥒ、ᥝᥥᥒᥰ ᥚᥧᥰ ᥟᥫᥰ、ᥝᥥᥒᥰ ᥘᥤᥢᥳ ᥡᥣᥒᥰ ᥖᥒᥰ ᥝᥥᥒᥰ ᥙᥝᥰ ᥔᥣᥢ,ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥣᥢ、ᥛᥫᥒᥰ ᥘᥣᥝᥰ ᥐᥩᥲ ᥛᥤᥰ ᥛᥦᥒᥱ ᥖᥦᥛᥲ。

xäam täy lóe, ti täng láay hu̇ tsák lám xäam täy lóe, xäam täy tàue xöng, pen ʼaa mëw täy tàue xöng phǎa sǎa xäam kön, ti lák mǎen we tsung kòw yi̇n nȧan söen täng ʼaa mëw täy ʼaa mëw xáang tsoew púe tsàw poang, wëng phü ʼöe, wëng li̇n tshäang täng wëng päw saan, möeng maan, möeng läaw kòa mï mǎeng tàem.

Rujukan

dandani
  1. Kasalahan dilom pangutipan: Tag <ref> tidak sah; tidak ditemukan teks untuk ref bernama Multi