Aksara Sylheti Nagri

Aksara Sylheti Nagri joda da salah osay aksara bujenis abugida say tipakay untuk nulisko Bahasa Sylheti di nagara Bangladesh rik India.[1][2]

Huruf Diyakritik Transliterasi IPA Diyakritik rik huruf
Guttural

a ɐ ꠇꠣ

Palatal

i i ꠇꠤ

Labial

u /u

~ʊ /

ꠇꠥ

Palatoguttural

e /e

~æ ~ɛ /

ꠇꠦ

oi /ɔi~oi/ ꠇꠂ

Labioguttural

o /ɔ

~o ~w /

ꠇꠧ

Konsonan

dandani
Fonetis Oklusif Nasal Aproksiman Frikatif
Busuwara → Mak Busuwara Busuwara Mak Busuwara Busuwara
Velar xo~ko
/

~kɔ/

xó~kó
/xɔ́

~kɔ́/

go
/ɡɔ/


/ɡɔ́/

ho /ɦ

ɔ~hɔ/

Palatal so~co
/

~tʃɔ/

só~có
/sɔ́

~tʃɔ́/

zo~jo
/

~dʒɔ/

zó~jó
/zɔ́

~dʒɔ́/

śo
/ʃɔ/

Retrofleks ṭo
/ʈɔ/

ṭó
/ʈɔ́/

ḍo
/ɖɔ/

ḍó
/ɖɔ́/

ro
/ɾɔ/

ṛo

/ɽɔ/

Dental to
/t̪ɔ/


/t̪ɔ́/

do
/d̪ɔ/


/d̪ɔ́/

no
/nɔ/

lo
/lɔ/

Labial fo~po
/

~ɸɔ ~pɔ/

fó~pó
/fɔ́

~ɸɔ́ ~pɔ́/

bo
/bɔ/


/bɔ́/

mo
/mɔ/

vo~wo
/ʋɔ

~wɔ/

IPA Nada Huruf Normal Nada Huruf Langgar Transkripsi Transkripsi IPA Inggris Kumoring
k

~x

kô / khô

xɔ́

Like the k in "kite" or the kh in "Khartoum"
depending on its position within vowels.
Kabar atawa Khusus
g

gô / ghô

gɔ́

Like the g in "garage". Golar
t͡ʃ

~s

chô / chhô

sɔ́

Like the ch in "chat" or the s in "sun". Sabun
d͡ʒ

~z

jô / jhô

zɔ́

Like the j in "jungle" or the z in "zoo". Jambu atawa Zaman
ʈ

ṭô / ṭhô ʈɔ

ʈɔ́

Like the t in "tool". Tikus
ɖ

ḍô / ḍhô ɖɔ

ɖɔ́

Like the d in "doll". Daging

tô / thô t̪ɔ

t̪ɔ́

Like the t in "soviet". Coto

dô / dhô d̪ɔ

d̪ɔ́

Like the th in "the". Hoda
n

n/a Like the n in "net". Niku
p

~ɸ ~f

n/a ɸɔ Like the p in "pool" or the f in "fun". Foto
ɸ

~f

n/a

phô fɔ́ Like the f in "food". Foto
b

bô / bhô

bɔ́

Like the b in "big". Balak
m

n/a Like the m in "moon". Mongan
ɾ

n/a ɾɔ Like the r in "rose". Rabay (R togos)
l

n/a Like the l in "luck". Lampu
ʃ

n/a shô ʃɔ Like the sh in "shoe". Syarat
ɦ

n/a ɦɔ Like the h in "head". Hulu
ɽ

n/a ṛô ɽɔ Like the r in "hurry". -

Simbul rik Tanda Baca

dandani
Simbul Golar Fungsi IPA

Anusvara ŋ ɐ

Hasanta Nokonko vokal usungan [ɔ]

rik ngguway konjungsi.

Hasanta Alternatif Nokonko vokal usungan [ɔ], tapi makwat hamak ngguway konjungsi.
Tanda Golar Fungsi

Tanda Sarambah-1

Tanda Sarambah-2

Tanda Sarambah-3

Tanda Sarambah-4
Danda/Daṛi Nandai akhir kalimat, fungsina goh-goh da rik tanda titik (.)
, Xoma Misahko bagiyan-bagiyan kalimat.
? Prośnobudóx sin Ngguway partanyaan atawa interogatif.
! Aśsorzobudóx sin
: Xolon
; Semixolon
- Haifen
Ḍeś
( ), { }, [ ] Bondóni
/ Bikolfo sin
‘ ’ Udríti sin
“ ” Zuṛa udríti sin
Borzon sin

Cuntuh Tulisan

dandani

ꠗꠣꠞꠣ ১: ꠢꠇꠟ ꠝꠣꠘꠥꠡ ꠡꠣꠗꠤꠘꠜꠣꠛꠦ ꠢꠝꠣꠘ ꠁꠎ꠆ꠎꠔ ꠀꠞ ꠅꠗꠤꠇꠣꠞ ꠟꠁꠀ ꠙꠄꠖꠣ ‘ꠅꠄ। ꠔꠣꠁꠘꠔꠣꠘ ꠛꠤꠛꠦꠇ ꠀꠞ ꠀꠇꠟ ꠀꠍꠦ। ꠄꠞ ꠟꠣꠉꠤ ꠢꠇꠟꠞ ꠄꠇꠎꠘꠦ ꠀꠞꠇꠎꠘꠞ ꠟꠉꠦ ꠛꠤꠞꠣꠖꠞꠤꠞ ꠝꠘ ꠟꠁꠀ ꠀꠌꠞꠘ ꠇꠞꠣ ꠃꠌꠤꠔ।

Dára ex: Hôxôl manuṣ ṣadínbábe hôman ijjôt ar ôdíkar lôia fôeda ốe. Taintan bibex ar axôl asé. Er lagi hôxlôr exzône arôxzônôr lôge biradôrir môn lôia asôrôn xôra usit.

/d̪áɾa ex: ɦɔxɔl manuʃ ʃad̪ínbábe ɦɔman id͡ʒːɔt̪ aɾ ɔd̪íkaɾ lɔija fɔe̯d̪a ɔ́e̯. t̪aɪnt̪an bibex aɾ axɔl asé. eɾ lagi ɦɔxlɔɾ exzɔne arɔxzɔnɔɾ lɔge birad̪ɔɾiɾ mɔn lɔia asɔɾɔn xɔɾa usit̪./

Kaunyin jolma tilahirko mardeka rik uwat pi'il rik hak-hak sai goh-goh. Tiyan tiunjuk akal pikiran rik hati nurani mari tiyan dapok nyampur rik sai barihna dilom semangat bukolpah.

Rujukan

dandani
  1. Syed Murtaza Ali, First published 1965 (2003) Hajarata Śāh Jālāla o Sileṭera (হজরত শাহ্‌ জালাল ও সিলেটের ইতিহাস) Utsho Prokashon, hal 148, ISBN 984-889-000-9 dilom Bahasa Bengali
  2. শ্রীহট্ট-নাগরী লিপির উৎপত্তি ও বিকাশ Ahmad Hasan Dani, Bangla Academy (1958) hal 1, dilom Bahasa Bengali